Примеры использования: рада, что тебе

Я рада, что тебе есть чем утешиться, потому что все, что ты имел во мне, ушло от тебя.
I'm glad you possess a consolation, for all you had in me is gone.'
Я рада, что тебе нравится дядя Фрэнк
I'm glad you like your Uncle Frank
Так рада, что тебе понравилась музыка
So happy you're loving the music.
Рада, что тебе нравится браслет.
Glad you like your bracelet.
- Ой, Фрэнк, я так рада, что ты вернулся!
"Oh, Frank, I'm so glad you're back," she said.
Я рада, что ты рассказал мне про Арона.
I'm glad you told me about Aron."
- Я рад, что ты это сделала, и сделала для него.
"I'm glad you did it and that it was for him.
- Тогда я рада, что мы с тобой разные.
"Then I am glad that we are different."
Рада, что тебе нравится, Микки.
Glad you like it, Mickey.
— Я рада, что тебе хоть что-то нравится.
I'm glad you fancy something.
- Я рада, что тебе понравилось.
- I'm glad you thought so.
- Гарри, я знал, что ты сделан из более прочного материала, чем думает Фудж, и я очень рад, что ты не напуган, но...
“Harry, I knew you were, well, made of stronger stuff than Fudge seems to think, and I’m obviously pleased that you’re not scared, but —”
- Я рад, что ты приехал, - сказал он.
"I'm glad you came," he said.
- Не могу выразить, как я рад, что вижу тебя.
"I can't tell you how glad I am to see you."
Ну, я очень рада, что ты к нам пришел.
Young man, I am very content that you have come."
Я рад, что в тебе есть гордость, котенок.
I'm glad there's pride in you, Puss.