Примеры использования: рада что

Мисс Плавалагуна рада что Вы здесь.
Ms. Plavalaguna is glad that you are here.
Я просто рад что эти 48 часов закончились.
I am just happy that these 48 hours are over.
Рад что ты вернулся обратно, Клеборб.
Glad to have you back, Cleborb.
Должен сказать, что мы очень рады, что он играет на этом альбоме!"
I must say we are truly glad to have him on this record!"
- Замечательно, Китти, я тоже очень рада, что вернулась.
"That's very nice, Kitty - I'm glad to be home."
- Я рада, что вы не сказали, что всегда восхищались гением Питера Китинга.
"I'm glad you didn't say that you've always admired the work of Peter Keating."
Я была рада, что Максим подарил мне набор щеток, и они теперь разложены на туалетном столике.
I was glad Maxim had given me a set of brushes, and that they were laid out there, upon the dressing-table, for Mrs Danvers to see.
- Алло! - она протянула мне руку. - Я так рада, что вышла.
"Hello!" She offered her hand. "I am so glad to get out.
Я рада что Крэш больше не часть моей жизни.
I'm happy Crash is out of my life.
Я рад что МГБ согласилась на цену.
I am pleased the MSS decide to meet the price.
Мэтт, я действительно рада что мы...
Oh Matt,I am really glad that we...
- Ой, Фрэнк, я так рада, что ты вернулся!
"Oh, Frank, I'm so glad you're back," she said.
- Сядьте рядом, Ланс. - Она налила ему чашку чаю. - Я очень рада, что вы приехали.
"Sit down here on the sofa beside me, Lance." She poured out a cup of tea for him. "I'm so glad you've come," she went on.
- Я рада, что ты никогда не был женат, - сказала она.
"I am glad thou hast never been married," she said.
- Я очень рада, что она вам нравится, - голос у нее был низкий и чуть хрипловатый.
'I'm so glad you like it.' Her voice was rather low and ever so slightly hoarse.
- Я очень рада, что буду американкой. И мы поедем в Америку, правда, милый?
"I'll be very glad to be an American and we'll go to America won't we, darling?