Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Русский
Английский
Найти
Примеры использования: рада знать
все
glad know
good know
happy know
прочие переводы
Но она будет
рада знать
, что вы интересовались.
But she'd be
glad
to
know
you're concerned.
Уверена, она
рада знать
, что ты переживаешь за неё.
I'm -- i'm sure she's
happy
to
know
that you care.
Я
рада знать
, что такие еще остались.
It's
good
to
know
there's still a few out there.
-Я
рада знать
, что могу доверять тебе.
I'm
glad
to
know
I can trust you.
Я
рад
, что ты
знаешь
чего хочешь.
I'm
happy
you
know
what you want.
Я
рад
что не
знал
.
I'm
happy
I didn't
know
.
- Я
рада
, что ты
знаешь
.
I'm
glad
you
know
.
Но я
рада
, что теперь
знаю
это наверняка.
I'm just
glad
I
know
for certain.
Рада знать
.
Good
to
know
.
Стресс имеет тенденцию к обострению симптомов, но я
рада знать
, что мы держим их в страхе на этом уровне дозировки.
Stress tends to exacerbate the symptoms, but I'm
glad
to
know
we're keeping them at bay at this dosage level.
И я буду очень
рада знать
, что он кому-то пригодился.
And I'd be so
happy
to
know
that it was of some real use to someone.
Рада знать
, о чем ты думал.
Good
to
know
what's been on your mind.
Я
рада знать
, что чувствует Арт.
I'm
glad
to
know
how Art really feels.
Часть меня
рада знать
что она не ушла навсегда.
Part of me is
glad
to
know
that she is not gone forever.
Он не хочет говорить об этом, но ... он будет
рад
, что они
знают
.
He won't want to talk about it, but... he'll be
glad
they
know
.
Я
рад
, что ты
знаешь
куда нам идти.
I'm
glad
you
know
where you're going.
Показать больше примеров