Примеры использования: равновесие

Пикеринг потерял равновесие и упал на колени.
Pickering lost his balance and fell to his knees.
Как равновесие инь-янь.
Like balancing yin and yang.
Колин потерял равновесие.
Colin loses his balance.
Дельта-1 восстановил потерянное равновесие и бросился к нему.
The soldier regained his balance and came for Tolland.
Если дело в равновесии света и тьмы, потребуется два выстрела, чтобы открыть дверь, - по одному от каждого знака.
If this is about balancing light and darkness, it's gonna require two shots to open the door -- one from each symbol.
Внезапно потерял равновесие.
Lost his balance out of the blue.
Потеряв равновесие, Дельта-3 закачался и кубарем, головой вперед, покатился по трапу.
His balance gone, Delta-Three flailed, tumbling down the stairs.
Потерял равновесие и уронил его.
He lost his balance and dropped it.
Между Тухи и Скарретом установилось молчаливое, осторожное равновесие: они понимали друг друга.
There was a silent, watchful equilibrium between Toohey and Scarret: they understood each other.
А молодой служитель церкви, казалось, напротив, вновь обрел душевное равновесие. Камерарий был так спокоен, что это даже пугало.
The young priest now seemed to possess an eerie poise.
– Теряешь равновесие...
- You're unbalanced.
Восторг ее был тихим экстазом осуществленного слияния, покоем не пустоты, не серой сытости, а гармонии, жизненных энергий, приведенных в равновесие.
Hers was the calm ecstasy of achieved consummation, the peace, not of mere vacant satiety and nothingness, but of balanced life, of energies at rest and in equilibrium.
Каждый шаг призывает обратить внимание на его благодать и равновесие.
Every step is meant to draw attention for its grace and poise.
И выходит из-под контроля, выводя всё из равновесия.
And spirals out of control, unbalancing everything.
Квартирное равновесие поддерживалось блоками между отдельными жильцами.
Equilibrium was maintained by competing coalitions of tenants.
Сумма небольшая, но достаточная, чтобы вывести из равновесия и на долгое время отбить охоту к торговле.
The amount is small, but sufficient to unbalance and discourage trade for a long time.