Примеры использования: рабочий день

- У них рабочий день кончился.
' They've finished work for the day.'
Компенсацией за шестнадцатичасовой рабочий день служил приобретаемый опыт: рядом с бывалым политиком можно многое узнать и многому научиться.
Her compensation for a sixteen-hour workday was learning the ropes in the trenches with a seasoned politician.
Они-то знают, что такое тяжелая работа и длинный рабочий день.
They know about hard work and long hours, that's for sure.
Рабочий день был долгим, платили очень мало и все же иногда были неожиданные сюрпризы.
The hours were long, and the pay was terrible yet occasionally, there were unexpected surprises.
Восьмичасовой рабочий день.
Eight-hour day.
Так это на полный рабочий день или..?
So is it full time or...?
Полный рабочий день здесь.
Full-time job here.
Каждый рабочий день, когда на бирже звенит звонок, мы заставляем людей поверить во что-то, в Американскую мечту, в семейные ценности.
Every business day when that market bell rings, we con people into believing in something, the American dream, family values.
Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело.
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter.
Я и так помню про хорошее, но я также помню, что после хорошего ты возвращаешься к тому Луису, которого я встретил в первый рабочий день.
I remember all the good ones, but I also remember after those things, you going back to being the same Louis I met the first day of work.
Его рабочий день в конторе начинался с газет.
His day in the office began with the newspapers.
Первый рабочий день.
First day on the job.
Мы будем работать в студии только в рабочие дни.
We will only work in the studio during the weekdays.
В техническом аспекте проще простого было бы свести рабочий день для низших каст к трем-четырем часам.
Technically, it would be perfectly simple to reduce all lower-caste working hours to three or four a day.
Как она проводит рабочий день с вами рядом?
How does she get through a work day with you around?
Завтра рабочий день.
TOMORROW'S A WORKDAY.