Примеры использования: рабочее

Стандартный рабочий процесс.
Standard operating procedure.
Один рабочий кладет только внешний слой кирпичей, ориентируясь на других, которые делают остальное.
One man lays only the exterior layer of bricks... directing the others, who do the rest.
Раскрыл преступление в первый же рабочий день!
Solved the crime my first day on the job!
Определяет, будет ли продолжаться рабочий процесс при сбое этого действия.
Determines whether the workflow should continue running if the activity fails.
Я перенесла видео из его корзины на свой рабочий стол.
I transferred it from his trash to my desktop.
- Мой рабочий стол управится с ней.
- My business desk is handling it.
Понимает ли проектная группа топологию рабочей среды?
Does the team understand the topology of the production environment?
- Вероника, 14 часовой рабочий день?
- Veronica, the 14-hour days?
Если её раскрыли, следующий её рабочий шаг, и они наденут на её наручники.
If she's blown, the next operational act she does, they are putting handcuffs on her.
Ты не наемный рабочий, ты их сестра.
You're not a hired hand, you're their sister.
Нужно позвонить в офис пока они все не закончили рабочий день.
Gotta call the office before they all leave for the day.
Которые приспосабливаются к безликому рабочему месту.
One who adjusted to an impersonal workplace.
"Вот она -- рабочая сила, главный элемент хозяйства", -- подумал Левин.
"There it is--the labor force--the chief element in agriculture," thought Levin.
Джордж Кинг пользовался им как рабочим телефоном.
George king was using it like an office line.
Ласло съел весь мой рабочий стул.
Laszlo ate my entire desk chair.
Чанг поставляет нам рабочую силу, м-р Бохэннон.
Chang provides our workforce, Mr. Bohannon.