Примеры использования: работы

Разве не естественно было предположить, что в искусственном подземном мире шла работа, необходимая для благосостояния дневной расы?
What so natural, then, as to assume that it was in this artificial Underworld that such work as was necessary to the comfort of the daylight race was done?
Много "молитв" моих я и до сего дня помню, -работа ума в детстве ложится на душу слишком глубокими шрамами - часто они не зарастают всю жизнь.
To this day I can remember some of these prayers. The workings of the brain in childhood leave a very deep impression; often they influence one's whole life.
- Это работа научная.
"It is a scientific labor."
Потому что если я появлюсь с ним на людях, то я начну сомневаться, как и всегда, и сделаю ему больно, и тогда моя работа станет затруднительной.
Because if I went out with him, then I would start having second thoughts, like I always do, and then he would get hurt, and then my workplace would become awkward.
Если бы Скумбриевич был честным человеком, он, вероятно, сам сказал бы, что вся эта работа ведется "в порядке миража".
If Sardinevich were an honest man, he would probably have admitted that all these activities were essentially a mirage.
Сейчас же его глаза светились радостью потому, что его работа была представлена на суд Симпозиума, проходившего каждые десять лет, и вызвала определенный интерес.
And his eyes were particularly cheerful now, for his paper had been given at the Decennial Convention.
Это работа Бахмана и того юноши, что курил в офисе.
It's run by Bachman and the one who smoked in the offices.
Днем - работа в госпитале, вечером - танцы. У нее почти не оставалось времени для Уэйда.
Between hospital duties in the day time and parties at night, she hardly ever saw Wade.
— И моя работа заключается в том, чтоб назвать его имя. Позвольте спросить вас еще об одном, мистер Лэнгдон. Помимо цифр, что, на ваш взгляд, самое странное в этом послании?
"My job, of course, is to put a name to that person. Let me ask you this, Mr. Langdon. To your eye, beyond the numbers, what about this message is most strange?"
Он заметил, что многие из них бросают на него завистливые взгляды,- ведь у него была работа.
He saw some of them cast envious glances at him because he had employment.
Упорная, тяжелая работа приносила мне странное облегчение - она заставляла забывать о чуждом, жутком мире вокруг нас.
I found a curious relief from the aching strangeness of the world in this steady labour.
- Вот увидите, - сказал Джим, и мы перетащили со двора мисс Моди столько снегу, сколько могли. Это была очень мокрая и слякотная работа.
"You'll see," said Jem, and we transferred as much snow as we could from Miss Maudie's yard to ours, a slushy operation.
Его же работа... ему даже не хотелось об этом думать.
His performance, on the other hand... he didn't want to think about it.
Я чувствую, что это командная работа.
I feel it was a team effort.
Есть ли хотя бы в одной из них работа Бернини, имеющая отношение к огню?
Any of them have Bernini artwork that has to do with fire?"
Твоя работа, Реми?
That your handiwork, Remi?