Примеры использования: работу выполнили

Работа выполнена.
Вопрос в том, как хорошо свою работу выполнили вы.
One has to question how well you did your job.
Я вернусь к чаю, так что свою работу к ужину выполню.
We'll be back in time for tea, so I can do my work for dinner.
Мне нравится, когда люди знают, что эту работу выполнил я.
I like to have people know my work is done by me.
И не надо мне логических обоснований, что эту работу может выполнить только он.
And don't give me any damnable logic about him being the only man for the job.
Ты останешься, пока работа не будет выполнена.
You stay until the job's done.
Но я свою последнюю работу уже выполнил.
I already did that last job.
Работа птицы выполнена.
The bird's job is done.
Федерация зявляет, что ненавидит тактику Секции 31, но когда им нужно, чтобы "грязную" работу выполнили, они смотрят в другую сторону.
The Federation claims to abhor Section 31's tactics, but when they need their dirty work done, they look the other way.
Так что, видимо, я свою работу выполнил лучше, чем ты свою.
So I guess that means that I did my job a lot better than you did yours.
Работа не выполнена до тех пор, пока мы не вернемся на "Серенити"
The job's not done until we're back on Severity.
- И раз ты свою работу не выполнила...
- And since you didn't do your job...
Если я его прикончу, моя работа выполнена.
If I get him, my work's over
- Моя работа выполнена.
My work is done here.
Работа выполнена хорошо, Асока.
Job well done, Ahsoka.
Ну что ж, моя работа выполнена.
Well, then, my work is done.