Примеры использования: работаю.

Грамотный, он вел счета подрядчика, составлял сметы, умел заставить товарищей работать успешно, но сам работал неохотно.
Being well educated, he kept the accounts of the contractor, drew up the estimates, and could set his comrades to work success - fully, but he worked unwillingly himself.
- И не спрашивайте, сударыня! - ответил Хенчард. - Эта штука... да что там - нечего и думать, что она будет работать.
"Oh, don't ask me, ma'am!" said Henchard. "The thing-why 'tis impossible it should act.
Лига гордится тем, что способна работать одинаково хорошо в любой стране и при любом правительстве.
The League prides itself that it could function equally well in any country, or under any government.
Заставляет работать гостей!
Employing her guests!
- Мне еще много нужно работать.
"I have a long way to go."
Теперь это живая и дышащая группа, и мы собираемся работать с ней и дальше".
Now it's a living, breathing band so we gotta keep it going."
Нет, он бы не помог мне разоблачить Юнион Эллайд, если бы работал.
No, he never would have helped me expose Union Allied if he were.
Для шпиона, работающего под прикрытием, средства безопасности ограничены.
For a spy operating under a cover I.D., security options are limited.
Тебе не придется менять имя. Ты сможешь открыто работать, а он не сможет тронуть тебя и пальцем.
You won't have to change your name and you will be able to operate entirely in the open and he won't be able to touch you.
Майк, ты можешь заставить его сортиры работать в обратном режиме?
Mike, can you make his W.C. run backwards?"
Я здесь трудилась восемь лет, и все, чего я хочу теперь, - это работать где-нибудь в другом месте.
Any one may serve: I have served here eight years; now all I want is to serve elsewhere.
— Если ты собираешься это сделать, все должно работать.
- If you're going to give her one, you need to perform.
Она состояла из однородного вещества, и все работало одинаково.
It was made of the same stuff and it all behaved in the same way.
- Осиный рой? - сказал де Браси. - Просто трутни, у которых и жала нет. Ведь все они -обленившиеся рабы, которые бегут в леса и промышляют грабежом, чтобы не работать.
"Of hornets?" said De Bracy; "of stingless drones rather; a band of lazy knaves, who take to the wood, and destroy the venison rather than labour for their maintenance."
Так, кто бы это ни снял, он или работал на этом шоу или имел допуск в здание.
Well, whoever took this either works for this show or had access to this building.
Сент-Патрик помогал Игану работать на картель Лобоса?
Did St. Patrick ever help his buddy Egan working for the Lobos Cartel?