Примеры использования: путь к успеху

Я увидел короткий путь к успеху и пошел по нему.
I saw a short path to success and I took it.
Да, это быстрый путь к успеху.
"Шепот - твой путь к успеху. "
"Whisper your way to success. "
Дисциплина и выдержка, на мой взгляд, — это путь к успеху!
Discipline and endurance, in my opinion, is the path to success!
Мгновенных решений не существует, как не существует и короткого пути к успеху.
There are no instant solutions; there are no shortcuts to success.
Если бы был короткий путь к успеху в торговле, то я бы нашел его.
If there was a short way to success in trading, then I would find it.
Путь к успеху – это гармоничное сочетание концентрации на цели и непрекращающегося движения.
The path to success is a harmonious combination of concentration on the goal and continuous movement.
Путь к успеху – это самосовершенствование, а помогут его начать 9 жизненных принципов, о которых мы расскажем.
The path to success is self-improvement, and 9 principles of life that we will talk about will help him start
Нельзя нормировать путь к успеху.
We can't ration our way to success.
Я же знал, что Брайан сможет наставить Криса на путь к успеху.
Aw, see, I knew Brian could put Chris on the path to success.
Вы пытались пройти кратчайший путь к успеху а оказались со ртом полным конфетти
So you tried to take a shortcut to success and you end up with a mouth full of confetti.
Знания - это путь к успеху.
Knowledge is the way to success.
Путь к успеху должен проходить через диалог и приобретение новых зна-ний.
The path to success will be through dialogue and learning.
Здесь нет коротких путей к успеху в решении чрезвычайно сложной и долгосрочной проблемы.
There are no shortcuts to success in what is a hugely complex and long-term problem.
Ничто не встанет на пути к нашему успеху.
Nothing comes on the way to our success.
В любом случае, они касаются вашего разума, и именно они стоят на вашем пути к успеху
In any case, they concern your mind, and it is they who stand in your way to success