Примеры использования: пусть тебе

Пусть тебе сопутствует удача.
Let you luck.
По-моему, тебе надо посоветоваться с врачом, пусть тебя внимательно исследуют.
Don't you think you should see a doctor and have a thorough examination before you go any further?"
Пусть тебе повезет, молодой человек.
Have a good life, young man.
А ты оставайся, пусть тебе голову просверлят насквозь.
You stay and get your head drilled to bits.
Пусть тебе поможет эта пьяная скотина.
Let this wasted animal help you.
- Пусть тебя это не слишком впечатляет.
- Don't be too impressed with that.
- Пусть тебе другие верят.
"Let the others trust thee.
Пусть тебе снятся сладкие сны.
Dream sweet dreams.
- И пусть тебе партия поможет.
- and may the party help you.
И пусть тебя не обманывает мое телосложение.
Don't be misled by my stature.
Пусть тебе будет стыдно.
You should feel bad.
Если ты не имеешь того, что тебе нравится, пусть тебе нравится то, что ты имеешь. Испанская пословица
Since we cannot get what we like, let us like what we can get.-Spanish Proverb.
- Пусть тебя осмотрит врач.
-The doctor has to look at you.
Вперед, пусть тебе вскроют черепушку.
Go ahead.Get your head chopped open.
- Если когда-нибудь, боже избави, тебя постигнет беда, - пусть тебе зачтется твоя милость ко мне.
"If ever thou shouldst know misfortune--which God forefend!--may thy goodness to me this day be remembered and requited!"
Пусть тебе сын поможет.
Get your boy to help you out.