Примеры использования: пустыня

- Но степь или пустыня?
'But is it steppe or desert?'
Впереди была пустыня, по которой кое-где шевелились кучки наших разъездных казаков.
At the foot of the hill lay wasteland over which a few groups of our Cossack scouts were moving.
Скоро стемнеет, а они по-прежнему будут одни среди этой пустыни, где витает смерть.
Soon it would be night and they would be alone in this desolation that was death.
Пустыня Гоби.
- The Gobi Desert.
Еще полгода тому назад здесь была пустыня -колючая трава да камни, серые от морской соли, да чахлый кустарник.
Six months before the island had been a wilderness of coarse grass, stones, grey with seasalt, and anaemic bushes.
Тихонько плещет серая вода, омывая углы зданий, за собором тускло блестит водная пустыня, кве-где над нею поднимаются черные прутья лозняка.
Softly splashed the gray water, washing the corners of the buildings; beyond the cathedral dully gleamed a watery waste; black twigs rose here and there above it.
Замочил двух в пустыне, двух в лесу.
Hits two in the sand, two in the forest.
Но вокруг была пустыня.
But all around him was desert.
На следующее утро они добрались до Грейт-Карру, где начиналась настоящая пустыня.
When the next dawn came, they entered the Great Karroo, where the real wilderness began.
Снежная пустыня.
A snowy waste.
Все в ней было в гармонии с ее обликом пери знойных пустынь.
Everything about her was in harmony with these characteristics of the Peri of the burning sands.
Все перемешалось: теплынь и пустыня,
Everything mixed together: the heat and the desert,
Беспощадная ледяная пустыня.
It was a frozen hostile wasteland.
Ландшафт представлял собой удручающую взоры пустыню.
The landscape was an aching, eye-hurting desolation.
Пустыней правит Хьюмунгус!
The Humungus rules the Wasteland!
Мир стал вдвойне тоскливым, словно дикая пустыня, которую волшебные чары ненадолго превратили в чудесный сад.
The world would have a new dreariness for her, as a wilderness that a magician's spells had turned for a little while into a garden.