Примеры использования: прямом

Глядя назад, Корки вдруг обнаружил, что след, тянущийся за его лодкой, вовсе не прямой, как он считал.
It was then he noticed that the wake behind his boat was not straight.
Маргарет стояла прямо под люстрой молча и покорно, пока тетя расправляла складки.
Margaret stood right under the chandelier, quite silent and passive, while her aunt adjusted the draperies.
У меня прямой приказ от господина Сискинса донести вас домой и помочь вам там.
I have the explicit order from Mr. Siskins to bring you home and help you there
По-моему, господа, это прямое и явное свинство -то, что вы собираетесь сделать.
As I see it, gentlemen, this is downright and plain swinishness- that which you are about to do.
Этот прямой, слегка насмешливый взгляд обескуражил меня окончательно.
There was something about her forthright gaze that was most disconcerting.
Он стоял прямой и тонкий.
He stood, slight and erect.
Это прямой эфир!
That's live feed!
- Прямо как в сказке! - восхищенно воскликнул Женя, когда старик закончил свой рассказ.
"It's just like in a fairy-tale," Zhenya cried excitedly when the old man had finished his story.
- А могу я задать вам прямой вопрос, сенатор?
"May I ask you a direct question, senator?"
Надобно думать, чтоб князю действительно понравился Николай Сергеич, человек простой, прямой, бескорыстный, благородный.
One must suppose that the prince really liked Nikolay Sergeyitch, who was a simplehearted, straightforward, disinterested and generous man.
Это было так жестоко выйти в прямой эфир и вылить столько сарказма, не говоря уже об откровенной лжи.
It was cruel to go on the air and spout such vitriol, to say nothing of the outright lies.
И, хотя, ранее я уже говорил расширенный красноречивый вариант этой речи, сейчас я скажу прямой и честный.
And since I've already given the fancy eloquent version of this speech before, right now I'm just gonna be blunt and honest.
Не только прямой доступ к моей земле, но и мой опыт по выращиванию.
Immediate access not only to my land, but also my growing expertise.
И было странно, непонятно: играет ли он, шутит ли, этот прямой, коренастый мальчишка в матросской тельняшке, возле которого стоит маленький, уже побледневший трубач?
It was hard to tell whether he was play-acting, this upright, sturdy chap in the sailor's jersey, at whose side stood the puny, now pallid bugler.
Прямые, чистые линии, хорошие газоны, отличное место для детей.
Simple, clean lines, good lawns, marvellous for children.
Полученное среднее значение находится в прямой зависимости от движения цены.
The average value obtained is directly dependent on the price movement.