Примеры использования: прыгать через

Я не буду прыгать через ущелье Спрингфилд.
I won't jump Springfield Gorge.
Это не для меня, я всегда любил прыгать через заборы... и разбрасывать повсюду семена.
That's not for me, you know, I grew up jumping over the fence... sewing seeds all over.
Мой брат собирается прыгать через ущелье на скейтборде.
My brother's gonna jump Springfield Gorge on a skateboard.
Далее Кунин видел, как кучер Андрей и мальчик Парамон, прыгая через лужи и обрызгивая отца Якова грязью, подбежали к нему под благословение.
Further on he saw the coachman Andrey and the boy Paramon, jumping over the puddles and splashing Father Yakov with mud, run up to him for his blessing.
Я все еще могу прыгать через скакалку?
Can I still jump rope?
Кай громко закричал - никто не услышал его! Снег валил, санки мчались, ныряя в сугробах, прыгая через изгороди и канавы.
Then he called out loudly, but nobody heard him, while the snow beat upon him, and the sledge flew onwards. Every now and then it gave a jump as if it were going over hedges and ditches.
Это моя машина и мы не будем прыгать через речки.
This is my car and we're not gonna jump any rivers.
Почему бы тебе не посчитать свиней, прыгающих через ограду?
Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge?
Нам нужен большой бассейн, обруч, чтобы прыгать через него и ведро со всякими вкусностями, которые ты любишь.
We'd need a large tank of water, a hoop to jump through, and a bucket of whatever bite-sized treats you find tasty.
Давай, я уже готов к кадрам с тренировками, поднимать шины, прыгать через поля с кукурузой.
Come on, I'm ready for my training montage, the lifting tires, leaping over cornfields.
Вы простите нас, если мы не совсем настроены прыгать через все эти преграды, чтобы взять кота.
You'll forgive us if we're not really in the mood to jump through too many hoops for a cat.
Но он помнил, что стоял на террасе и смотрел, как она прыгает через высокую живую изгородь на краю лужайки.
But he remembered how he stood on the terrace and saw her leaping over a high green hedge at the end of the lawn.
Ты заставлял её прыгать через обручи, и ты ведьмак?
You've been making her jump through hoops, and you're a witch?
Вот как обстояло дело, - а счастье его бежало подле него, прыгало через частокол, барахталось в грязи... и все еще было закутано в покрывало.
'That's how it was-and the opportunity ran by his side, leaped over the gap, floundered in the mud . . . still veiled.
Мы не будем прыгать через обруч.
We didn't jump through hoops.
Да, и прыгает через другие фигуры.
Yes, that can leap over the other pieces.