Примеры использования: прошу,

-Мсье... даже страшно вас просить... Может, возьмете Розу с собой в Англию?
'Monsieur - it is terrible to ask. Would you take la petite Rose with you, to England?'
Разрешите мне, сударыня, просить вас дать положительный ответ на эту часть моего письма.
Permit me, Madam, to beseech you to answer positively this part of my letter.
Прошу, Анна, садись.
Please Anna, take a seat.
Осмелюсь ли я горячо просить мистера Т., чтобы он повидал моего заблудшего супруга и урезонил его?
Dare I fervently implore Mr. T. to see my misguided husband, and to reason with him?
Тогда я хочу просить суд сидеть за его столом.
- Then I wanna petition the court to sit at the table with him.
- Разве прощения должны просить вы?
"Is it you who should seek forgiveness?"
Причина моей неудачи лишь в том, что я поздно узнал эту подробность, Сир. Мне остается просить извинения у вашего Величества.
The fact that I did not learn this earlier was indeed a failure, Sire, and I can only crave your pardon."
Это не тот путь, которым можно просить нашу поддержку.
That's not the way to solicit our support.
Я ни просить, ни делать ничего больше не стану.
I wont beg or do anything.
Эта часть письма была написана просто и, вероятно, без чужой помощи: Хитклиф, видно, знал, что о встрече с Кэтрин его сын способен просить достаточно красноречиво.
That part of his letter was simple, and probably his own. Heathcliff knew he could plead eloquently for Catherine's company, then.
- Тогда, - сказал он, - мне остается только поминать вас в своих молитвах и от всего сердца просить бога, чтобы вас действительно не постигла судьба отверженных.
"It remains for me, then," he said, "to remember you in my prayers, and to entreat God for you, in all earnestness, that you may not indeed become a castaway.
- Я хочу сказать вам, мистер Булстрод, что вынужден просить вас передать в другие руки порученные мне дела.
"I wish to say, Mr. Bulstrode, that I must request you to put your business into some other hands than mine.
Надо благодарить Его и просить Его о помощи.
You must thank Him, and pray to Him for succor.
Чего могут просить узники, кроме свободы?
What could they desire beyond their liberty?
Ты не убьешь 12 человек и ты, черт возьми, не можешь просить каждого монстра кто когда-либо умер, вернуться в этот мир.
You are not killing 12 people, and you sure as hell can't invite every monster who has ever died back into this world.
Все равно, что просить 100 фунтов за сардину.
It's like charging 100 quid for a sardine.