Примеры использования: просто пойми

Просто понял, что это первый в истории мокрый круг на этой машине.
Just realised that's the first ever wet lap we've had in that car.
И в сверкающем блеске этого знания, мы можем увидеть элемент не отмеченный в периодической системе, его важность так очевидна, его присутствие просто понять.
And in the dazzling brilliance of this knowledge, we may overlook the element not listed on the chart, its importance so obvious, its presence is simply understood.
Она просто понять не может, говорила тетя Питти, куда девались деньги и фермы, и участки в городе, но, так или иначе, все куда-то исчезло.
She just didn't know where her farms and town property and money had gone but everything had slipped away.
А люди просто не поняли этого.
And the world just didn't see it that way."
Ты должен просто понять.
You're supposed to understand.
Или, может, я просто понял, что весь вечер пытался дойти до третьей базы не с тем человеком.
Or maybe I just realised that I was spending the whole night getting to third base with the wrong person.
Очевидно, вы просто не поняли.
It is clear that you simply did not understand.
Я просто понял, что что-то... изменилось.
I just knew something was... different.
Он должен просто понять.
He'll just have to understand.
Может мы не просто поняли что именно, может мы поняли почему.
Maybe we don't just figure out the what, we figure out the why.
Ты можешь просто понять это, пожалуйста?
Can you just get that, please?
Она просто не поняла то, что я говорил.
She just misunderstood what I was saying.
Просто никак не пойму.
Я... я просто не понял.
I-I just didn't understand.
Я просто не пойму, что случилось.
I just can't figure out what happened.
Энджел просто не понял.
Angel just doesn't get it.