Примеры использования: просто мне кажется

Просто мне кажется, что это глупо.
I just think it's a waste.
Просто мне кажется, что здесь немного холодно.
It's just I think it's a little chilly in here.
Просто мне кажется, что я вижу ситуацию более ясно, чем ты, Марсия.
I think I see things more clearly than you do, Marcia.
Просто мне кажется, что это ещё не вся история.
I just feel like there's more to the story.
Просто мне кажется, что мы недостаточно часто это говорили, и я очень об этом жалею.
I just don't think we say it enough, and I'm really sorry for that.
Просто мне кажется, что с ним что-то не в порядке.
I just think there might be something really wrong with him.
Просто мне кажется, что у нас намечается нечто серьёзное.
It's just that I think we really have something here.
Я знаю, просто мне кажется, что традиции тоже важны.
Well, I know, I just think that tradition is important, too,
Просто мне кажется, что всё вокруг меня рушится.
I just feel like everything is falling apart.
- Просто мне кажется, что никогда он в Оксфорде не был.
"I just don't think he went there."
Нет, просто мне кажется, что мы будем отлично смотреться в эфире.
No, I just think we're going to be great together on the air.
Просто мне кажется, что я чем-то заболеваю.
It's just I think I'm coming down with something.
Просто мне кажется, что иногда работа слишком многое для тебя значит.
I think that sometimes the job can matter too much.
Просто мне кажется, что мы часть какого-то его плана.
I just feel like we're part of some plan that he has.
Просто, мне кажется... люди не должны были осуждать её.
I just don't think... people should have judged her.
Просто мне кажется, что мы слишком много чего о ней не знаем, Бейз.
I just feel like there is a lot about her that we don't know, Baze.