Примеры использования: прости, но я работаю в четверг.

Чего нельзя простить? - размышлял он.
What would never be forgiven? he thought.
Если бы Джеймс выпил дюжины бутылок кларета, старая дева могла бы ему простить.
Had he drunk a dozen bottles of claret, the old spinster could have pardoned him.
- Простите, mon ami, но об этом судить не вам, а мне.
"You will excuse me, mon ami, but I am the judge of that, not you.
Вы какая-то особенная, на вас обижаешься и вместе с тем вас легко простить.
You're peculiar, you're aggravating, yet you're easy to forgive.
- Простить его! - воскликнул Седрик.
"Pardon him!" exclaimed Cedric;
- Простите, миссис Бэнкс, но если вы хотите остаться здесь еще на некоторое время...
"Excuse me, Mrs Banks, but if you want to be here for some time -"
Но если ты не можешь простить себя, позволь мне сделать это.
But if you can't forgive yourself, will you let me do it?
Я чувствую, что этого не в силах был бы вам простить.
That, I feel, I should never be able to pardon you.
- Прошу простить меня, тетя, но я предпочла бы не говорить на эту тему.
"Pray excuse me, aunt. I would rather not speak on the subject."
- До свиданья, Елизавета Петровна, - сказал он поспешно, - простите, простите, простите, но мы страшно спешим.
"Good-bye, Elizabeth Petrovna," he said hastily. "I'm very, very sorry, but we're in a terrible hurry."
"Да! она не простит и не может простить.
"Yes, she won't forgive me, and she can't forgive me.
Вы можете нас простить?
Could You Excuse Us?
- Ты меня, пожалуйста, прости, но я совсем забыл.- Он запнулся.- Боюсь, что никак не смогу прийти.
"I'm awfully sorry, I forgot." He hesitated. "I'm afraid I can't possibly come.
"Если можно меня простить, то простите, -- сказал ее взгляд, -- я так счастлива".
"If you can forgive me, forgive me," said her eyes, "I am so happy."
А теперь, прошу простить меня.
Now excuse me.
- Дженни! - прошептал я. - Дженни! Прости меня.
"Jennie!" I whispered. "Jennie, I'm sorry!"