Примеры использования: проливной дождь
- все
- pouring rain
- torrential rain
- heavy rain
- driving rain
- rain
- pour rain
- прочие переводы
В проливной дождь.
Погода облачная, около 10 градусов, вечером ожидается проливной дождь.
Поднять нож на полуслепого старика а затем погнать его обратно под проливной дождь.
Доакс выгоняет тебя с места преступления под проливной дождь, а ты его даже никуда не послала?
С высоты нашего полета долина напоминала бескрайнее красное поле: местами хищная поросль колыхалась, местами полегла, словно под проливным дождем.
The landscape seemed from this height to be like a huge undulating field of red grass bent double by heavy rain.
У речки, под проливным дождем, стояли двадцать человек.
Было бы еще романтичнее, если бы он вскарабкался по моей пожарной лестнице под проливной дождь с букетом роз.
The only thing that would have been more romantic is if he climbed up my fire escape with roses in the pouring rain.
Ураганные ветры и проливные дожди.
Здесь необыкновенные башни из песчаника, высеченные за миллионы лет разрушающими ветрами и проливными дождями.
Here, strange towers of sandstone have been sculptured over the millennia by battering wind and torrential rain.
Она позволила ему поцеловать себя; мужчины вышли на заднее крыльцо и, несмотря на проливной дождь, постояли немного, поговорили.
She let him kiss her and the two men went out into the driving rain and stood for a moment, talking on the back porch.
Но я слышал гром, пришедший вместе с проливным дождем, который затопил их орудия.
Ну, машина гнала около ста миль в час под проливным дождем.
Проливной дождь в Англии?
Pouring rain in England?
Шел через вонючую грязь под проливными дождями, а вокруг аллигаторы, змеи, ядовитые ящерицы, черви.
Traversed the stinking mud, torrential rain, all the while met by alligators, snakes, poisonous lizards, worms.
Хоть открытые пространства и безопасны, но они не защищают от проливного дождя.