Примеры использования: пройдёт

- Господа, можно нам пройти?
"May we pass?"
Извольте, сэр, пройти в заднюю комнату.
Pray walk into the back shop, sir."
Пляж недалеко от остановки автобуса. Но надо было пройти через маленькое плато - оно поднимается над морем, и оттуда идет пологий спуск к песчаному берегу.
The beach is not far from the bus stop; one has only to cross a patch of highland, a sort of plateau, which overlooks the sea and shelves down steeply to the sands.
Этот огурчик должен пройти за тридцать пять долларов.
We got to move that lemon for thirty-five dollars.
- Но несмотря на прошедшие годы, вы сумели довольно легко опознать своего мужа.
'In spite of the years that have elapsed, you were able to identify your husband quite easily.'
- Я думал, эта работа мне понравится и, может, через пару лет попробую пройти в шерифы.
I thought I was going to have some fun with it and maybe in a few years run for sheriff.
Пуля, которая попала в живот, прошла через желудок, зацепила кишку и застряла в ребре сзади.
The bullet to your abdomen pierced your stomach, nicked the bowel, lodged in the posterior rib.
Мы все знаем,какое величайшее шоу прошло недавно Великобритании.
We all know how the UK recently hosted the greatest show on earth.
- Как далеко по леднику вам придется пройти?
"How far out on the glacier did you say you have to go?"
Бывало, я с завязанными глазами мог по этому району пройти.
Once I could have gone through this neighborhood blindfolded.
Для того чтобы добраться до нужного места, им предстояло пройти вдоль всего собора, мимо трех других занавешенных прозрачным пластиком часовен.
They would have to traverse the length of the cathedral, passing three other chapels, each of them, like the Chigi Chapel, covered with translucent plastic shrouds.
- Перед тем, как Поттер перебил меня, я говорил, что профессор Люпин не оставил никаких записей относительно того, какие темы вы успели пройти на сегодняшний день...
“As I was saying before Potter interrupted, Professor Lupin has not left any record of the topics you have covered so far —”
Директор Сенекс попросил, чтобы вы прошли в палату Совета немедленно.
Director Senex asked that you be brought to the Council chamber immediately.
И, выйдя из комнаты, она спустилась по лестнице и прошла в бар.
And leaving the room, she descended the stairs and penetrated to the bar.
Всем Спутникам требуется пройти физический осмотр раз в год
All Companions are required to undergo a physical examination once a year
Это вздор, что не допустит жизнь, что прошедшее не допустит.
It's nonsense to pretend that life won't let one, that the past won't let one.