Примеры использования: проживание в
- все
- live in
- living in
- stay in
- прочие переводы
Проживание в гармонии?
Living in harmony?
И сколько должно стоить проживание в таком месте?
Судя по всему моё проживание в гараже нарушает штук 20 правил, поэтому родители пригласили его отпраздновать
Apparently, me living in the garage is a violation of, like, 20 codes, so my parents decided to invite him to Thanksgiving
Вы не знаете, кто вам платит за проживание в особняке и за не заботу о собаке?
Документы и квартиру для проживания во Франции.
14. В качестве показателя продолжения проживания в Словении на базовую дату нами используются данные о виде деятельности.
14. As an indicator of still living in Slovenia at the reference date we use data on activity status.
Можем мы теперь поговорить о проживании в лофте?
Это побочный продукт проживания в стране со свободной прессой...
Да, потому что вы очень хорошо знаете, что проживание в вашем доме может скомпрометировать его показания.
Меня отправили на проживание в дом одной вдовствующей герцогини.
Проживание в Лос-Анджелесе всегда казалось лишь первой частью нашей дружбы, а ты знаешь, что сиквелы всегда снимают в Европе.
Living in Los Angeles always felt like part one of our friendship, and you know the sequel always takes place in Europe.
Давайте взглянем, сможем ли мы найти для Вас лучший способ проживания в Адской Кухне.
Должен возразить насчет твоего проживания в общежитии.
Я полагаю, что после пяти лет проживания в пещере ты инстинктивно ищешь маленькие темные места а не выбегаешь наружу, где была бы по-настоящему в безопасности.
I believe that after five years of living in a cave you'll instinctively retreat to small, dark places rather than run outside, where you'd be safe.
Да, это одна из сторон проживания в Блумингтоне.