Примеры использования: продавцом
- все
- seller
- vendor
- salesman
- salesperson
- trader
- assistant
- clerk
- dealer
- retailer
- marketer
- bookseller
- shopman
- counterman
- salespeople
- the
- merchant
- sale
- shopkeeper
- sell
- прочие переводы
- Я продавец, - сказал Норман, - и нам нужно выяснить, хотите ли вы стать покупателем. По мере того как он входил в роль мистера Робинсона, его тон становился все более обыденным.
"I'm a seller," said Norman, his voice growing commoner as he threw himself more whole-heartedly into the part of Mr Robinson.
Пожилой продавец спросил Трейси: — Чем могу помочь, мисс?
Это продавец специй по имени Дидье Робер.
- Всего-навсего десять рублей семьдесят одну копейку, - отвечал продавец.
Они,очевидно,были оклеветаны, наверно больше чем какой либо другой продавец в теперешней экономике.
Твоего соседа, продавца книг.
Так говорит мой продавец-кореец.
Продавец сунул “Растуманивание будущего” в руки мальчику.
The manager pressed Unfogging the Future into Harry’s hands.
Что тут началось… Был кромешный ад. Швейцар, продавец газет, рабочие и куча остальных детективов кинулись на бронированный грузовик, облепили его, держа оружие наготове.
Pandemonium erupted. The janitor, the news vendor, the workers in overalls, and a swarm of other detectives raced to the armored truck and surrounded it, guns drawn.
Слушай, твой кассир, довольно настойчивый продавец.
В мясном отделе было пусто, и продавец даже ушёл.
Нет, я не принял решение, вы чертов продавец смерти.
Возможно, мы - продавцы, сбились с нашего пути.
В недобрую минуту продавец приподнял прелестные шуршащие складки и сказал: "Почти даром, мэм, уверяю вас".
In an evil moment the shopman held up the lovely, shimmering folds, and said, "A bargain, I assure, you, ma'am."
Твои продавцы велят мне выкинуть все крутое из платформы, потому что им ее немного сложнее продать.
Okay, your salespeople are telling me to cut everything cool about the platform just because it's a little bit harder for them to sell.
Приятель, ты похож на продавца мячей для лапты, а сел рядом со мной!