Примеры использования: проводят время

Она наотрез отказалась посещать танцкласс и предпочитала проводить время с соседскими мальчишками за игрой в регби.
She refused to go to dancing class and instead spent her time playing rugby with teen-age boys.
Мы могли бы весело проводить время.
We could have fun.
Проводить время со мной ужасно.
Hanging out with me is awful.
Меня совершенно не интересует, как она проводит время.
I am never uneasy about what she is up to.
Тому скоро надоест проводить время с семнадцатилетним мальчишкой.
He would soon get sick of being all the time with a boy of seventeen.
Хорошо проводите время?
Are you enjoying yourself?
- Но как приятно, что приехала Ребекка: теперь ты будешь проводить время с нею, и мы можем отделаться от этой несносной ирландки.
"But what a comfort it is that Rebecca's come: you will have her for a friend, and we may get rid now of this damn'd Irishwoman."
А это значило, что он долго теперь не сможет проводить время со своей пассией.
That meant he could not spend time with her any more.
Проводить время вдвоём.
Весело проводить время...
To have fun...
Потом она расспросила о его друзьях и проявила большой интерес ко всему, что он о них рассказывал, и как они живут, и как проводят время.
Then she wanted to know about his animal-friends, and was very interested in all he had to tell her about them and how they lived, and what they did to pass their time.
Обожаю проводить время на улице.
I love being outside.
Нам нужно проводить больше времени вместе.
We should do more things together.
Мы могли бы проводить там время.
We could hang out.
Я люблю хорошо проводить время.
I prefer a good time.
Хорошо проводите время.
Having a good time?