Примеры использования: проводки

"И побыл бы со мной как с подругой своей". Он переводит дыхание, берет выше и все прибавляет громкости, так что трясется проводка в стенах.
'Come sit down beside me, an' feed them some hay.' " He gets a breath, and his voice jumps a key, gaining pitch and power till it's joggling the wiring in all the walls. "
В 2007 году ЮНОПС сделало надлежащие кор-ректирующие проводки.
UNOPS has made the appropriate adjusting entries in 2007.
Может, проводка.
Probably electrical.
Парень, с которым я работаю в одну смену, подрабатывает электриком так что он поможет мне сменить проводку.
Guy on my shift moonlights as an electrician, so he's going to help me rewire.
Видишь эти два проводка?
See these two wires?
Используйте эту форму для создания предложенных проводок исключений.
Use this form to create proposed elimination transactions.
У меня есть схема проводки.
I have a cable map.
Дождь все еще лил, и я подумал, что остановки в движении колонны иногда происходят из-за того, что у машин намокает проводка.
It was still raining hard and I thought some of the stops in the movement of the column might be from cars with wet wiring.
- Да, не привинчен - держат его три-четыре проводка... Но ты посмотри на него как следует.
"No, it's not bolted - there's probably nothing holding it but a few wires - but look at it, for Christsakes."
Это поле не может редактироваться для отчетов по проводкам.
The field cannot be edited for reporting transactions.
Проводка не работает уже пару месяцев.
Cable's been off for a couple months.
Где-то испортилась проводка.
The wiring has been broken somewhere.
Из-за этого требовалось выписывать авизо для учета или исправления проводок, содержащихся в ИМИС, и производить выверку.
These conditions necessitated journal vouchers to record or correct the entries in IMIS, and a reconciliation.
Говорят, что проводка, но кто знает?
They're saying it was electrical, but who knows?
Вся система нуждается в замене проводки.
The whole system needs rewiring.
Фил сказал, что проводка была испорчена.
Phil said the wires were frayed.