Примеры использования: пришла в

- Я свыклась с ней до того, как пришла в ваш кабинет.
"I was used to it before I came to your office."
Когда она пришла в сознание и открыла глаза, Джордж Меллис, уже одетый, сидел в кресле, куря сигарету.
When she regained consciousness and opened her eyes, George Mellis was sitting in a chair, fully dressed, smoking a cigarette.
Она все поняла и пришла в ярость.
She figured it out, got mad.
И он пришел в ответ на приглашение.
And he comes in response to invitation.
Звук страшно усилился, и в ответ на стрельбу Щукина вся оранжерея пришла в бешеное движение, и плоские головы замелькали во всех дырах.
The noise swelled terribly as in response to Shukin's shots the whole conservatory was galvanised into frantic motion, and flat heads appeared in all the holes.
Я пришла в Бюро, чтобы спасать жизни людей.
I joined the Bureau to save lives.
Торчок мог бы просто прийти в аптеку...
- A junkie could go to a drugstore...
Пожалуйста, Мак, приди в себя.
Please, Mack, wake up.
Впервые мне пришла в голову мысль о будущем девушки.
For the first time, it occurred to me to wonder about the girl's future.
Мэй ещё не пришла в офис?
Has May come into the office yet?
- Я уже говорила вам, что вы можете прийти в любое время.
"I told you, you could come at any time."
Сейчас она уже пришла в себя и абсолютно ничего не помнит.
Already she has recovered her normal state, and she does not remember.
- Так ты придешь в пятницу?
"You are coming on Friday, of course?"
Мэттьюс пришел в ту ночь, правильно?
Matthews came over that night, right?
Мне бы такое вообще никогда не пришло в голову.
I would have never in a million years thought to do that.
Братья, мы пришли в Сяньян.
Brothers, we have arrived to Xianyang!