Примеры использования: пришествие

Пришествие другого мира?
Advent of another world?
Это единственный способ заставить янки сидеть у нас на шее до второго пришествия.
It's the one way to keep the Yankees on our necks till Kingdom Come.
Как бы то ни было и что бы ни говорили, Французская революция - это самое могучее движение человечества со времен пришествия Христа.
In any case, and in spite of whatever may be said, the French Revolution is the most important step of the human race since the advent of Christ.
Догонит их до величины собаки, а потомства от них жди потом до второго пришествия.
He'll make them as big as a dog, and they won't have any chicks until kingdom come."
Вы наблюдаете то, что может быть пришествием глобального заражения.
You are witnessing what may be the advent of a global contagion.
А мы – научно-фантастическая группа, темы наших песен простираются от наших дней до пришествия Господня, и нам это все не нужно.
And thing is we're a sci-fi band — we've got subject matter from here to Kingdom Come — and we don't need that.
Это будет Второе Пришествие.
He's the second coming.
Сайентологи всего мира празднуют его второе пришествие.
Scientologists the world over are simply rejoicing at his second coming.
Уйдут сестры на службу, дверь на ключ, а она шасть в окно и пойдет махать по улицам, публику собирает, второе пришествие проповедует, конец света.
The sisters leave for work, lock the door, and she slips out the window and goes roaming the streets, gathering the public, preaching the Second Coming, the end of the world.
Его пришествие заслышав,
"Feel how the Greater Being comes!
Рассилона беспокоило пришествие гибрида.
Rassilon grew concerned about the coming of the Hybrid.
Странно пришествие в Англию?
Strange is coming to England?
Мистер Хилтон, вы второе пришествие Спасителя?
Mr. Hilton, are you the second coming of our savior?
И Лайл думает, что если мы умрем, то начнется Второе Пришествие.
Now, Lyle thinks that if we're dead, the rapture comes.
'И теперь она понимает, что это пришествие из шкафа в ее спальне.
'And now she realises it's coming from the wardrobe in her bedroom.
Мы можем стоять здесь хоть до второго пришествия, ожидая, когда Билли поднимется с кровати.
We could be here until the Second Coming waiting for Billy to get out of this bed.