Примеры использования: приравнять
- все
- equate
- equal
- liken
- compare
- amount
- прочие переводы
Течение времени в нашем сознании, можно приравнять к изменяющему просветлению.
- Это моё извинение человеку, обвинившему моих сыновей в излишней жестокости и приравнявшему меня к боссу мафии.
Кроме того, в некоторых случаях презумпция принадлежности может быть приравнена к виду коллективного наказания.
In some instances, the presumption of affiliation can also amount to a form of collective punishment.
Все полученные уравнения и формулы переходят в ранее известные, если параметр, отвечающий за размерный эффект, приравнять к нулю.
All obtained equations and formulas go over to the earlier known if the parameter responsible for the size effect equals zero.
30. Сообщалось, что в ходе допроса г-н Эль-Халаби подвергался жестокому обращению, которое может приравниваться к пытке.
30. During his interrogation, Mr. El Halabi was allegedly exposed to ill-treatment that may amount to torture.
Ты с Фредом приравниваешься к нам с тобой.
В некоторых пунктах сами условия содержания под стражей могут приравниваться к пыткам и другим видам жестокого обращ е-ния.
In some facilities, the conditions of detention in themselves may amount to torture or other ill-treatment.
Они никогда бы не приравняли себя к Иисусу.
приравнять политических заключённых ко всем остальным заключённым.
Equal conditions for political prisoners to all other prisoners.
... очевидно приравнивать себя, или кого бы то ни было к Анне Франк, было крайне необдуманно, и я хотел бы извинится перед каждым кто мог быть обижен моей нетактичностью...
...obviously comparing myself, or anyone to Anne Frank was extreme and ill-considered, and I want to apologize to anyone who may have been offended by my insensitivity...
Доктор, вы считаете, что жизнь животного можно приравнять к жизни человека?
Но вы же не приравниваете этих юнцов к Тернеру?
Или вот приравнять коррупцию к государственной измене.
Эти методы будут приравнены к способам ведения войны Чингиз-Хана который зверски убил всех до единого жителя Персии."
These methods will be compared to the warfare of Genghis Khan who brutally killed every last inhabitant of Persia. "
Ты приравниваешь то, что я делаю к тому, что делал ты?
Задокументированные нарушения и ущемления прав человека в ходе этих нападений могут быть приравнены к военным преступлениям.