Примеры использования: принятие

Отпразднуем принятие твоего плана.
Let's celebrate our acceptance of your plan.
Принятие мер международным сообществом означает также принятие мер на государственном уровне.
Taking action as an international community also means taking action domestically.
У нас есть записи педиатров, несколько десятков записей скорой, наша анкета, заполняемая при принятии на лечение.
We've got pediatric records, a few dozen E.R. records, our own admission questionnaire.
Я привыкла проводить дни за принятием решений в отношении молодых людей, которые были намного собранней, чем я в их возрасте.
I used to spend my days passing judgment on young people who were way more together than I was at their age.
Вряд ли я потратила хоть сколько то времени на принятие этого решения.
I barely spent any time on this decision.
Вот почему эта церковь - для каждого, кто уважает личность и право индивидуума на принятие самостоятельных решений.
That's why it's the church for anyone who respects the individual and the individual's right to decide for him or herself.
Хотя, это может быть принятие желаемого за действительное.
Might be wishful thinking, though.
- Принятие участия в соревновании находится в моем списке.
- Entering a contest is on my list.
В мае 1970, акушерка из Дер Ома, Елхам, подала заявление на принятие ребенка мужского пола в приют.
In May 1970, the midwife at Der Om, Elham filed a petition for adoption of a male child.
Кроме того, всех, кто не проголосует за принятие, ждут личные штрафы в 500 долларов в день, а также арест.
In addition, anyone who fails to vote in favor of enactment will be personally fined $500 a day and imprisoned.
141.39 ускорить принятие законопроекта о гендерном равенстве (Нигерия);
141.39 Accelerate the passage of the gender equality bill (Nigeria);
Как мы уже говорили, оценка ситуации и принятие торгового решения роботом занимает считанные секунды.
As we have already said, evaluating a situation and making a trading decision with a robot takes just seconds.
Принятие решений по всем проектам резолюций, представленным по всем пунктам
Action on all draft resolutions submitted under all items
Её возможность принятия решений под угрозой.
Her decision-making capability is compromised.
Принятие таких мер потребует мобилизации значительных ресурсов.
Such measures require the mobilization of significant resources
Поскольку, если бы мы знали, на что мы смотрим, мальчик это или девочка... то это повлияло бы на в принятие нашего решения.
For if we knew we were looking at a boy rather than a girl we might be influenced in making our decision