Примеры использования: приносит

Оттого и берется за любую работу, да и сыновья его начали понемногу в дом приносить.
He does all kinds of jobs, and his boys are starting to bring in something now.
Ведь городские железные дороги в Чикаго, как только он окончательно завладеет ими, начнут приносить огромные барыши!
This matter of Chicago street-railways, once he had them well in hand, could be made to yield such splendid profits!
И потом, он ведь пастырь духовный, и его долг -приносить утешение тем, кто одинок и отчаялся.
And that he was a priest, he must give comfort to the lonely or the despairing in spirit.
В периоды горестей и хлопот беседы подруг приносили им обоюдное облегчение.
In periods of sorrow and care, the conversations between the two friends afforded them mutual relief.
Почти все деревья в саду одичали; он привил их, и они опять стали приносить чудесные плоды.
Almost all the trees in the orchard were ungrafted, and wild. He budded them and made them produce excellent fruit.
Я просто хотел спросить, не против ли ты приносить мне кофе по утрам.
I was just gonna ask if you were comfortable getting me coffee in the mornings.
И я приношу глубокие извинения.
And I apologize deeply.
Не забывайте, однако, что пользу такая политика будет приносить и нашей стране.
Remember though that such policies will also benefit our country.
Это было бы ниже вашего достоинства - просить, а моего - приносить.
It would be beneath your dignity to ask, and mine to offer.
Мало того, что незачем тебе приносить такую жертву, - она была бы еще и напрасной.
It is not only a needless sacrifice for you to make, but a useless one.
Как ты знаешь, я не слишком люблю приносить дурные вести.
As you know, I'm not a big fan of delivering bad news.
Ваши сумасшедшие схемы могут еще приносить плоды.
Your mad schemes may yet bear fruit.
Она обещала, что будет каждое утро приносить нашего мальчика на дюны, чтобы он глядел, не появится ли парус его отца на горизонте!
She promised that my boy, every morning, should be carried to the hill to catch the first glimpse of his father's sail!
Иногда он приносил дичь, иногда несколько початков кукурузы или мешок сухого гороха.
Sometimes he returned with game, sometimes with a few ears of corn, a bag of dried peas.
Приношу свои извинения.
I do apologise.
- Чтобы приносить пользу?
-To do good?