Примеры использования: принесите нам

Тогда принесите нам бутылку Иоганнисбергера Кохсберг, 37, из подвалов Г.Х.Мумма.
Then for the time being bring us a bottle of Johannisberger Kochsberg 1937, G.
Принесите нам вина!
Bring the wine!
Принесите нам верёвку, пожалуйста.
Fetch us a rope, please.
Боюсь только, что, если мы станем рассчитывать на нее, она принесет нам горе.
But I am afraid if we trust to it, it will make us unhappy."
Я принесу нам выпить.
I'll get the drinks.
Не могли бы вы принести нам бутылку Чамисула?
Can I have a bottle of Chamiseul?
И пошёл он ни за какой ни за стражей, а принести нам покушать, если хочешь знать.
And if you want to know, he didn't go off to call any guards, he went to get us something to eat."
Зачем он принес нам арахис?
Why is he giving us peanuts?
Принесите нам выпить, Трейси.
Get us something to drink, Tracey.
Тогда принеси нам пива.
Give us a beer, then.
- Узнайте, какие вести принес нам этот рог. Посмотрим, какие бесчинства и хищения учинены в моих владениях.
"See what tidings that horn tells us of-to announce, I ween, some hership 12 and robbery which has been done upon my lands."
Это принесет нам еще десять процентов, так что всего у нас будет тридцать восемь процентов.
Mr. Bonner's ten per cent of the stock brings our total to thirty-eight per cent.
Принесите нам кувшин пива.
Will you bring us a pitcher?
- Принесите нам сюда полбутылки шампанского, только настоящего - Rederer demi sec и похолоднее.
"Bring us a bottle of champagne here, but the real thing- Rederer demi sec, and as cool as possible.
- Плохо, что это принесет нам несчастье.
'The worst is that it will bring bad luck.
Смитерс, быстро принеси нам лимонада.
Smithers, fetch us some lemonade.