Примеры использования: принеси

Начальству то и дело звонили, требуя сбегать за сигаретами, принести кофе и даже починить сломанный туалет.
The executives were being buzzed to run errands, fetch cigarettes and repair a broken toilet.
Она уже никому не сможет принести любви, потому что исчерпала ее запас.
There was nothing left for her to give anyone. She had used up her ration of love.
- Принести вам кофе, мисс Блэкуэлл?
"Can I get you some coffee, Miss Blackwell?"
Поэтому я никому не могу принести горя.
So I bear no grudges against anyone.
Ведь Аллен был ангелом-хранителем для него и Ады; и он благословляет нас обоих и желает нам всех радостей, какие только может принести нам жизнь.
My husband had been a guardian angel to him and Ada, and he blessed us both and wished us all the joy that life could yield us.
Она может также принести ощутимые дивиденды для мира и развития.
It can also produce considerable dividends for peace and development.
Я купил это имение, которое как раз продавалось в то время, и старался принести хотя бы небольшую пользу своими деньгами, чтобы как-то искупить прошлое.
I bought this estate, which chanced to be in the market, and I set myself to do a little good with my money, to make up for the way in which I had earned it.
Авраам смог принести в жертву Исаака без колебаний.
Abraham would have also sacrificed Isaak without hesitation.
Сайлас удивился еще больше:— Что-то я не пойму... Если вы работаете на Учителя, как мог Лэнгдон принести краеугольный камень к вам в дом?
Silas was amazed. "I don't understand. If you work for the Teacher, why did Langdon bring the keystone to your home?"
Кто-то должен был принести ему избавление.
Someone must deliver them.
Официальная помощь в целях развития, при ее надлежащем и эффективном использовании, может принести большую отдачу.
Official development assistance, when properly and effectively used, could have a major impact.
Я велю двум работникам принести ее к вам.
I'll have a couple of the rouseabouts carry it down.
— Нет. Завтра мистера Романо не будет. Могли бы вы принести его в четверг к 11 утра?
"No. Mr. Romano won't be there tomorrow. Would you make it Thursday at eleven A.M.?"
Процесс федерализации может принести важные дивиденды мира при условии, что он будет носить всеохватный характер.
The federalization process can generate valuable peace dividends if it is inclusive.
Даже Всемогущий Аллах просил Ибрагима принести в жертву своего сына.
Mighty Allah had even asked Ibrahim to sacrifice his son.
Инновации и партнерство с частным сектором могут принести пользу для гуманитарной системы.
The humanitarian system could benefit from innovations and partnerships with the private sector.