Примеры использования: приказ о
- все
- order the
- order for
- command
- marching order
- order of
- прочие переводы
Поэтому до того, как отдать приказ о ликвидации этих двоих, необходимо выяснить, блеф это на самом деле или нет.
Жавер только что встал, когда нарочный вручил ему постановление об аресте и приказ о доставке арестованного.
Javert was just getting out of bed when the messenger handed him the order of arrest and the command to produce the prisoner.
- По крайней мере, "Приказ о выпуске на свободу" продан.
Эй, то, что произошло в Синдзюку, приказ о прекращении огня - твоих рук дело?
Приказ о моем уходе.
- Думается, поэтому они и отдали приказ о налете.
Я отдал приказ о том, что вы вольны перемещаться по городу.
а) определяет условия, при которых могут отдаваться приказы о лишении свободы;
Немедленно был отдан приказ о возвращении в Патюзан после полудня.
Orders for the return in the afternoon were given immediately.
Нераскрытое убийство на такой собственности затрудняет этот процесс, поэтому я получила приказ о выступлении.
Мы так и не узнали, кто же отдал приказ о том рейде.
Значит, это приказ о моей смерти.
Приказ о расстреле, генерал.
The order of execution, General.
- Мы собираемся прогнать его, сэр, - герцог уже в Бельгии, и мы со дня на день ждем приказа о выступлении.
"We are going to hunt him out, sir--the Duke's in Belgium already, and we expect marching orders every day."
Могу поздравить... Блокады больше не существует... Американскому флоту отдан приказ о бомбардировке острова.
"Well, gentlemen, I can congratulate you. The blockade has been lifted. The American fleet has been ordered to bombard the island."