Примеры использования: приговорить

— Если вы предстанете перед судьями по обвинению в вооруженном грабеже и попытке убийства, вас могут приговорить к 10 годам.
"If they put you on trial for armed robbery and attempted murder during the commission of a felony, you could be sentenced to ten years."
Он внимательно оглядел приговоренных и вслух прочитал приговор.
He examined the condemned and then read the sentence. "The cow's for me," Steinbrenner whispered.
При этом он приговаривал: - Отжимаем и убираем!
"Twist and squeeze," he said.
Мужчину, приговоренного к смерти.
This man on death row.
Они приговорили меня к смерти.
They've sentenced me to death.
Судья приговорил его к двум годам тюрьмы и отложил исполнение приговора.
The judge gave him two years and suspended the sentence.
Никто из штатских не вправе приговорить человека к смерти.
It is the right of no civilian to sentence a man to death.
Жан Вальжан был приговорен к пяти годам каторжных работ.
Jean Valjean was condemned to five years in the galleys.
Всякий барон имеет право задержать, судить и приговорить к казни колдунью, которая была обнаружена в его владениях.
The most petty baron may arrest, try, and condemn a witch found within his own domain.
Его судят и приговаривают.
He is tried and convicted.
Он убил человека в ссоре из-за двадцати пяти центов. Его приговорили к пожизненному заключению.
He'd killed a man in a quarrel over twenty-five cents and got life for it.
Тогда, вы приговариваетесь к смерти.
You are hereby sentenced to death.
Или приговоренные все еще живы?
Or was it still to come?
Ты приговорил ее к смерти.
You have given her a death sentence.
Белоснежка... ты уверена, что хочешь приговорить Реджину к такой судьбе?
Snow... are you sure you wanna condemn Regina to a fate like that?
Присяжные были готовы приговорить ее.
The jury was set to convict.