Примеры использования: привет, я и

Привет, детка, я и не знал, что это твой юный родитель.
Hello, baby, I had no idea this was your junior parent.
Привет, мама, вот я и вернулась.
Hello, Mummy. I'm back.
Привет, я Гас и я буду рад вас обслужить.
Hi, I'm Gus, and I'll be happy to serve you.
Привет, я Шарлин Стамфрис, и я горда представлять великий штат Джорджия.
Hi, I'm Charline Stumphries, and I'm proud to represent great state of Georgia.
"Привет, я друг мамы и папы?"
"Hey, I know your Mommy and Daddy"?
Привет, я решил приехать и помочь тебе собраться.
Hey, listen, I thought I'd come by and help you pack up all this stuff you got.
"Привет, я Гантер, и никогда никого не поджигал".
"Hi, I'm Gunther, I've never lit anybody on fire before."
Привет, меня зовут Олаф, и я люблю теплые обьятья.
Hi, I'm Olaf, and I like warm hugs.
Привет, мне и вправду нравится твой свитер.
Hey, I really like your sweater.
Привет, меня зовут Сара и я - наркоманка.
Hi, my name is Sara, and I'm an addict.
"Привет, я собственник и диктатор, и мне нравится избивать людей".
"Hi, I'm possessive and controlling, and I like to punch people.
Привет, можно мне чизбургер и луковые кольца?
Hey, can I get a cheeseburger, rings to go please?
Привет, я Саншайн Коразон, и спою вам "Послушай"
Hi, I'm Sunshine Corazon, and I'll be singing "Listen"
Пожалуйста передайте привет от меня леди Линдон и скажите, что я был так занят, что почти не мог выезжать.
Please give my respects to Lady Lyndon and say I've been very busy of late and not been able to go about much.
Привет, я Юджин Джонс и мне очень интересна ваша работа и, э...
Hi, I'm Eugene Jones and, er, I have a keen interest in your work and, er...
Привет, Джейн со мной, и она не в школе.
Hi, uh, I have Jane, and she's not in school.