Примеры использования: привет, очень

Привет, очень рада познакомиться с вами.
Hi, it's, uh, it's really nice to meet you.
Привет, очень приятно быть... и...
Hello, it's very nice to be...and...
О, привет, очень глупое существо.
Oh, hi, silly pretty thing.
Привет, Винс, я очень рад, что твой ненормальный менеджер вернул тебя на наш радар.
Hey, Vince, I'm really glad your crazy manager got you back on our radar.
Привет, мне очень жаль, но мой Бобби только что забежал к вам в сад.
Hi, I'm really sorry, but my Bobby has just run into your garden.
Привет, мне очень жаль, что я опоздал.
Hey, I'm awfully sorry I'm late.
Привет, папе очень любопытно, насколько мы травмировали нашу малышку.
Hey, here's Daddy wondering how much damage we've done to our sweet little girl.
Привет, ты уж очень поздно встаешь.
Hey, you're up awfully late.
Привет, очень приятно.
Hi, it's nice to meet you.
Привет, очень приятно познакомиться.
Hi, it's so nice to meet you.
- Привет, очень приятно познакомиться лично.
- Hello, very nice to meet you.
Тоби, привет, мне очень нужно поговорить с с тобой.
Toby, hey, please I really, really need to talk to you.
Привет, Том, очень мило, что ты пришёл, но почему бы тебе не оставить медицинские термины врачам?
Hey, Tom, it's sweet you came, but why don't you leave the medical stuff to the doctors?
Привет, мне очень нужна твоя помощь.
Hey, I really need your help.
- Привет, Джонатан, очень рад встрече.
Hi, Jonathan, a real pleasure.
Привет, мне очень жаль, Дух послал нас.
Hi, I'm sorry, Spirit sent us.