Примеры использования: привет спасибо

Что ж, всем привет и спасибо, что впустили меня в свою комнату.
Well, hello to you and thank you for welcoming me into your room.
Привет, спасибо большое.
Привет, спасибо, что пришли.
Hey, thanks for coming.
Никогда не говоришь "пожалуйста", "привет", "спасибо", "до свидания".
You never say please, hello, thank you, goodbye.
Привет, спасибо.
Привет, спасибо, что заскочил, Антонио.
Hey, thanks for coming by, Antonio.
Только "привет", "спасибо", "спокойной ночи", и всё в таком духе.
Hello, thank you, good night, that's about it.
Привет, спасибо за то, что кормили мою кошку.
Hey, thanks for feeding my cat.
Привет и спасибо, что позвонили Эйбу Фроуману, королю сосисок из Чикаго.
Hello, and thank you for calling Abe Froeman, the sausage king of chicago.
Привет, спасибо, спасибо всем, спасибо
Hello, hello, thank you, thank you everybody.
О, привет, спасибо за вечеринку, чувак.
Oh, hey, thanks for the party, dude.
- Привет, спасибо, что пришел.
- Hey, thanks for coming.
Привет, спасибо, что делаешь это для мамы.
Hey, thanks for doing this for Mom.
Привет, спасибо, доброй ночи...
Hello, thank you, good night and...
Привет, спасибо за то, что пришла на встречу с моей сестрой, подруга.
hey, thanks for coming down to meet my sister, man.
Привет, спасибо, что перезвонила.
Hey, thanks for calling.