Примеры использования: прибежал

Нельзя прибежать с похорон достать и листать книжку.
You can't come running home from the funeral and get the book out and be looking through it.
Как будто я собиралась прибежать к вам обратно!
Like I was really going to rush back!
К сторожке она прибежала раскрасневшись, запыхавшись, едва помня себя.
She arrived at the clearing flushed and semi-conscious.
Но мудрость сочеталась в нем с верностью -- он прибежал домой, и хозяин предал его в третий раз.
But there was his faithfulness, and he went back to be betrayed yet a third time.
Я знал, что собака должна была прибежать из дому; я знал также, что мое хакале находится на расстоянии нескольких миль и что Фелим, мой слуга, отвел ее туда накануне.
I knew that the dog must have come from my jacal?; which I also knew to be several miles distant. He had been taken thither, the day before, by my servant, Phelim.
Он должен был прийти, прибежать на ее зов.
He was to come, to run at her call.
Я прибежал сюда, она пыталась спасти парня.
I got here, she was trying to save the guy.
Услыхал, наверно, наши крики и прибежал на выручку.
He must have heard our screams and come running.
Вечером надо будет снова прибежать сюда.
He would come back to-night.
Ей хочется прибежать к нему, поздравить, если его оправдают, утешить, если он будет осужден.
She wanted to run and congratulate him if he won, or to console with him if he lost.
Я прибежала как только смогла.
I got here as quickly as I could.
Прибежал Ахмаджан: всё уладилось, пошли и за его обмундированием.
Ahmadjan came running in. Everything was arranged, they had even gone to get his uniform.
Да если бы я могла чем-то помочь, я уже сама прибежала бы к вам.
Do you think if I had any help, I wouldn't have rushed to you with it before now?
Они прибежали почти одновременно, запыхавшиеся и утомленные.
They arrived almost simultaneously, panting and tired.
Дело дошло до крайности, и она прибежала к родителям.
Push comes to shove, and she goes to her parents.
Они услышат и прибегут...
They'll come when they hear us-"