Примеры использования: пренебрежительно
- все
- scornfully
- disparagingly
- disdainfully
- contemptuously
- lightly
- scornful
- disdainful
- contemptuous
- disparaging
- dismissive
- disparage
- contempt
- neglect
- прочие переводы
Конечно, оно неизвестно в светских кругах, - продолжила она пренебрежительно.
- Хотел убить? - пренебрежительно повторил мой арестант.
При мне никто не посмеет пренебрежительно отзываться об этой девушке.
Раскрашенная блондинка пренебрежительно взглянула на них.
- Даже пренебрежительный ответ был бы лучше, чем равнодушие.
Одно дело быть уверенной, но так пренебрежительно отнестись к моей работе?
Мы хотим сообщить вам, что открываем расследование касательно того, является ли ваша дочь, Фрэнсис Галлагер, жертвой пренебрежительного отношения к детям.
We want to inform you that we're opening an investigation to determine whether or not your daughter, Frances Gallagher, is the victim of child endangerment and neglect.
Впрочем, Фердинанд, тебе не следовало бы говорить так пренебрежительно об этом.
К этому времени Мэгги думала о нем постоянно и уже не столь пренебрежительно, как вначале, когда поминутно сравнивала его с отцом Ральфом.
By this time Meggie thought about him a great deal, and not as disparagingly as she had at first, always comparing him to Father Ralph.
- Психология... - заявил он пренебрежительно. -Удачный случай - вот лучшая психология!
А вина за нею была — правда, более в помыслах, чем на деле, — об этом ей твердила совесть; слишком часто она бывала пренебрежительна, суха.
She had been often remiss, her conscience told her so; remiss, perhaps, more in thought than fact; scornful, ungracious.
"Временами пренебрежительный".
Если я немного пренебрежительный, то это только из-за моего ужасного прошлого.
И тракторист относится к ней пренебрежительно, точно чужак, которому мало что понятно здесь и ничто не близко.
And in the tractor man there grows the contempt that comes only to a stranger who has little understanding and no relation.
Джоз махнул рукой, пренебрежительно покосившись на знатных особ, сидевших напротив.
Jos waved his hand, scornfully glancing at the same time under his eyelids at the great folks opposite.
- И тем не менее. - Оксфорд, который в штате Нью-Мексико, - пренебрежительно фыркнул Том.- Или еще где-то.