Примеры использования: предложении

Могу я обосновать свое предложение?
May I explain my proposal?"
Второе предложение пришло 20 минут назад.
Second bid came in 20 minutes ago.
И в-третьих, чтобы убедить вас принять то предложение, которое я сейчас сделаю.
And third, to persuade you to accept the offer I am about to make."
Комманданте дважды перечитал последнее предложение и позвонил инспектору Андре Триньяну в Интерпол в штаб-квартиру в Париже.
The commandant had read the final sentence of the cable twice and then telephoned Inspector André Trignant at Interpol headquarters in Paris.
— Я говорил вам, что у меня для вас предложение. Оно потребует партнера. По моему мнению, он единственный, кто…
"I told you I have a proposition for you. It will require a partner. In my opinion, he is the only one who---"
По крайней мере, это мое мнение, - последнее предложение она произнесла со "смирением, что паче гордости".
At least, that is my opinion.' This last clause she gave out with 'the pride that apes humility.'
У меня есть творческое предложение.
I'll make a creative call.
Сегодня Эдгар Линтон сделал мне предложение, и я дала ему ответ.
To-day, Edgar Linton has asked me to marry him, and I've given him an answer.
- Если... если...- Она выглядела озабоченной.-Если у вас твердое намерение - то у меня есть встречное предложение.
"If... if..." She looked a little troubled. "If you want to, I can make a suggestion.
Есть надежда, что в начале 2003 года будут опубликованы тендерные предложения.
It was hoped that the tenders would be published early in 2003.
- Последнее предложение...
"The final offering is..."
Одно время предложение родственников все же превысило спрос, и на этом своеобразном рынке наступила депрессия.
At some point, however, the supply of relatives exceeded the demand, and this peculiar market was hit by a recession.
- Предложение нарушает регламент, депутату от Нижнего Черчилля предлагается занять свое место.
"Motion is out of order and Member from Lower Churchill will be seated.
Вот к каким чудным результатам, несомненно, приведет мое официальное предложение.
That is a pretty result, at which I am sure to arrive by a formal demand for you.
Но ты все-таки должен сделать Олтман предложение.
But you--You should propose to altman.
Почтенный Аман, я понятия не имел, что Мардохей сделает свое предложение?
Lord Haman, I had no idea Mordecai would suggest a contest.