Примеры использования: предлог

Это был лишь предлог, чтобы заговорить со мной.
It was just a pretext to speak to me.
Союз связывает два предложения, предлог указывает взаимосвязь между существительным и местоимением, а междометие - это слово, используемое для выражения чувств.
A conjunction joins two sentences together, a preposition describes the relationship between a noun and a pronoun, and an interjection is a word thrown in to express feeling.
Настоящий джентльмен изобретает предлог, чтобы заманить честную даму к себе в квартиру.
A true gentleman invents a pretense to lure an honorable lady into his apartment.
Адвокат Казули ищет предлог для иска о нарушении, связанном со стиролом.
Cazuli's lawyer is looking for a plea on the styrene violation.
Возникают они на время - лучший предлог, чтобы остаться надолго!
They are temporary expedients. What a reason for lasting!
Придется придумать какой-то предлог, так как доступ сюда строго ограничен.
Have to figure out excuse since this is off limits to any but authorized personnel."
Заведомые воры, а поиски жены - один только предлог.
They are certainly thieves, and their searching after a wife is nothing but a pretence."
Я знаю, что это нехарактерно храбро, но я взломал множество их систем под предлогом ремонта.
I know it's uncharacteristically brave, but I've hacked a lot of their systems under the guise of repairing them.
- А завтра, - настаивал я, - когда мы узнаем, куда нас занесло, у вас отыщется какой-нибудь другой предлог?
"But tomorrow," I went on, "we will find where we are, and will you then present another excuse?
Я постараюсь даже видеться с вами как можно реже и уже изыскиваю для этого подходящий предлог. Как!
I will even endeavour to see you less frequently; and I am already busied in finding out a plausible pretence.
Придти сюда под предлогом вечеринки и пытаться заставить меня купить тебе квартиру?
Coming here under the guise of a party and trying to get me to buy you an apartment?
Мне только нужно придумать предлог, чтобы туда войти.
I just need to figure out some cover story to get in there.
- Это был только предлог, а им могло быть что угодно.
"That was only the pretext. You could have found something else if necessary."
(Междометия, предлоги, союзы, запятые, многоточия, восклицательные знаки и кавычки и т. п. )
(Also interjections, prepositions, conjunctions, commas, ellipses, exclamation points, quotes, etc.).
Нам нужен лишь предлог, чтобы поговорить с ним.
We just need a pretense to talk to him.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда!
Do not break your ranks on the plea of removing the wounded!