Примеры использования: предательство
- все
- betrayal
- treachery
- treason
- disloyalty
- traitor
- betray
- disloyal
- treacherous
- прочие переводы
Признание не предательство.
- Смотря какое предательство.
- Шатов не придет; и вы напишете, что вы поссорились за предательство и донос... нынче вечером... и причиной его смерти.
"Shatov won't come; and you must write that you quarrelled with him because he turned traitor and informed the police... this evening... and caused his death."
Это дурно, подло, это предательство с моей стороны.
Если меня заставят разлюбить тебя -- вот будет настоящее предательство.
Меня казнили за предательство.
Особенно отличались - по части предательства девицы из наиболее известных в Атланте семей.
Но это сродни предательству.
Они не могли понять, что потрясло их больше - то ли предательство тех, кто вступил в сношение со Сноуболлом, то ли свирепая расправа, свидетелями которой они были.
They did not know which was more shocking - the treachery of the animals who had leagued themselves with Snowball, or the cruel retribution they had just witnessed.
Граф Одо был казнен по моему приказу, за предательство и измену.
Обиду, предательство.
Не просто ложь, а предательство!
Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство.
It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery.
Какой может быть мир, пока не наказано подобное предательство?
Извините за предательство.
Затем он предупредил, что после такого предательства можно ожидать самого худшего.