Примеры использования: практика в

Стандартная практика в Гильдии Убийц.
Standard practice in the assassin's guild.
40 по крайней мере, и тебе нужна официальная практика в клинике мирового класса, в какой-нибудь представительной области.
40 at least, and you'd need an established practice at a world-class teaching hospital, something in a respectable field.
Тем не менее, Маршалл умудрился поступить туда на практику в их юротдел, потому что он знал кое-кого, кто работал там.
Anyway, Marshall managed to score an internship in their legal department because he knew someone who worked there.
Я использовала масс-спектрометр во время летней практики в Хопкинсе.
I used a mass spectrometer during my summer internship at Johns Hopkins.
"еперь он ведет юридическую практику в гостиной.
Now he runs a law practice for lost causes out of our living room.
Механизм помог создать глобальное сообщество специалистов-практиков в области борьбы с коррупцией;
The Mechanism had helped create a global community of practitioners in fighting corruption.
- Я смотрел "Практика в Пике".
I watched 'Peak Practice'.
В конце года, когда Филип заканчивал свою трехмесячную практику в амбулатории, он получил от Лоусона письмо из Парижа.
Towards the end of the year, when Philip was bringing to a close his three months as clerk in the out-patients' department, he received a letter from Lawson, who was in Paris.
Это самая обычная практика в такой индустрии.
It's a very common industry practice.
Во время летнего семестра он проходил практику в глазном отделении и купил у одного из студентов офтальмоскоп.
He was dressing in the eye-department during the summer session, and he had bought an ophthalmoscope off a student who had one to sell.
Это обычная практика в "Лос-Зетас".
It's common practice with Los Zetas.
Внутренние нормы и практика в этом плане отличаются исключительным разнообразием.
In this regard, national rules and practices are extremely diverse.
Мы будем поддерживать постоянные об-мены по развитию передовой практики в области возвращения активов.
We will support continued exchanges on the development of good practices on asset return.
Это стандартная практика в нашем бизнесе.
This is standard practice in our business.
Ну, у него же ортодонтическая практика в "Большой медведице".
You know, he has the orthodontic practice there at Great Bear.
Почему я не проходил практику в Сан Диего?
Why didn't I take the internship in San Diego?