Примеры использования: праздник в

А в праздник - в церковь!
And on a holiday-to church!
Праздник в честь двадцатитрехлетия Александры имел большой успех.
Alexandra's twenty-third birthday party was a great success.
Сегодня у нас праздник в честь наших достижений.
Tonight is a celebration of what we have achieved.
И так начался праздник в преддверие
And so began a holiday on the eve
- Ничего, я проведу свой праздник в кофейне в Лос-Анджелесе...
- It's all right, I'll spend my holiday at a Los Angeles coffee shop...
Сказать, что ты светишься, устроить тебе праздник в честь ребенка?
Tell you you're glowing, throw you a shower?
Все высматривайте футболистов, я не могу провести еще один праздник в шкафчике.
Everyone look for football players, I cannot spend another holiday in a locker.
Сегодня мы должны устроить праздник в ее честь.
We should celebrate tonight.
Первый праздник в тюрьме может быть тяжким.
First holiday in prison can be rough.
Завтра состоится праздник в честь возвращения лэрда.
Tomorrow will be a time for celebrating the laird's return.
Там праздник в мою честь.
- There's a party in my honor.
"Но как-то ночью он пошёл на праздник в одну усадьбу.
But one night, he went to a feast in a villa, near his village.
Я не думаю, что леди Кроуэн так уж была не права, говоря, что надо устроить праздник в вашу честь.
I don't honestly think Lady Crowan was exaggerating when she said something should be done in your honour.
Сегодня день рождения "старухи", и это величайший праздник в году, отмеченный в календаре мистера Бегнета ярко-красной цифрой.
It is the old girl's birthday, and that is the greatest holiday and reddest-letter day in Mr. Bagnet's calendar.
Я не знала, что праздник в саду предполагает присутствие зрителей.
I didn't know a garden party was a spectator sport.
Сегодня у нас праздник в честь Галаада и наших достижений.
Tonight is a celebration of Gilead and of what we have achieved.