Примеры использования: появляется

На гладкой поверхности пергамента стали появляться слова, быстро, как будто их писала чья-то невидимая рука.
As though an invisible hand were writing upon it, words appeared on the smooth surface of the map.
Вся сельджукская армия появляется перед городом, пока мы говорим, чтобы освободить нас от тирании.
All the Seljuk army that arise in front of the city walls as we speak... to free us from tyranny.
В выражении ее лица произошла перемена при этих моих словах, смутное подозрение относительно меня начало появляться в ее глазах.
A change passed over her face as I spoke; a vague doubt of me began to show itself in her eyes.
В конторе стали появляться люди, ни обликом, ни повадками не похожие на тех, с которыми обычно совещался Харниш.
At times men came in and conferred with him-and with new faces and differing in type from those that usually came to see him.
Я могу появляться лишь тогда, когда ты думаешь обо мне.
I only pop up when you're thinking about me.
Ну, может, тебе стоило рассказать нам о ней, перед тем как появляться с ней вот так.
Well, maybe you should've told us about her before you just sprung her on us like that.
Начинают появляться идеи...
You start getting ideas...
ЗАПРЕТ ПОЯВЛЯТЬСЯ НА КЛАДБИЩЕ.
Barred from entering the cemetery!
Но потом стали появляться и другие версии.
And then other stories started to emerge.
Ты продолжаешь исчезать и появляться и это не смешно.
You keep disappearing and reappearing and it's not funny.
До тех пор, пока она продолжает появляться,
As long as she keeps showing up,
Когда солдаты стали появляться на плантации почти ежедневно, запротестовала сама Мамушка: она не желала пускать солдат в спальни.
When the soldiers began arriving almost daily, Mammy protested against their being allowed to use the bedrooms.
Боги тоже стали появляться на территории людей.
Similarly, the gods manifested themselves into the human realm.
Нельзя появляться в зале суда в таком виде.
You can't walk into that courtroom like this.
Откуда у них появляются детеныши?
How do they have calves?
И вдруг ты появляешься.
Suddenly, you just turn up.