Примеры использования: поэтому вы

- Дальше вас поведет мистер Толланд, - пояснил он, - он тоже завербован президентом, поэтому вы поладите.
"Mr. Tolland will take it from here," he said. "He's another one of the President's recruits, so you two should get along fine.
Может быть, поэтому вы мне так нравитесь, миссис Карсон.
Maybe that's why I like you so much, Mrs. Carson."
Поэтому вы должны действовать немедленно.
You need to act now."
Поэтому Вы летали в Ниццу.
This is why you flew to Nice.
Поэтому вы и здесь.
That is what has brought you here.
Поэтому вы понимаете, о чём я толкую.
So you know exactly what I'm talking about.
Именно поэтому вы и были избраны.
Which is why you were chosen.
Поэтому вы и не можете отрицать, что это написано вами.
You can't deny that you did write it.
Поэтому вы и были напуганы.
That is why you are frightened...
Поэтому вы должны сотрудничать.
Therefore, you two must cooperate.
Поэтому вы отказались от своего дара?
Is that why you deny your gift?
Поэтому вас не должны удивлять эти шестьсот тысяч франков, господин Понмерси.
So there is no occasion for surprise at the six hundred thousand francs, Monsieur Pontmercy.
Именно поэтому Вы испортили единственную лодку на острове?
Does that include smashing the only boat on the island?
Поэтому вы так и говорите.
That's why you are talking this way.
Поэтому вы должны быть деконструированы.
Therefore, you must be deconstructed.
Поэтому вы пошли туда?
Is that why you went out there?