Примеры использования: пошли на

Рагнар всегда утверждал, что мы пошли на Париж из-за Ательстана!
Ragnar always claimed we went to Paris because of Athelstan!
Вы с Бетти пошли на розыск без меня?
You and Betty went on a manhunt without me?
Вырезали посредника, пошли на ограбление сами.
Cut out the middleman, went for the heist instead.
Моё правительство пойдёт на обмен... на Нину.
My government can make a trade-- for Nina.
Мы должны обеспечить, чтобы плоды либерализации торговли пошли на благо бедноты и распределялись на справедливой основе.
We must ensure that gains from trade liberalization benefit the poor and are fairly distributed.
И мой ученик пошел на поле боя.
And my pupil also went into the battlefield.
Я пойду на родео с одной мыслью о том, что я нашел ангела.
I come to the rodeo with the idea of finding a angel.
Но Чармис никогда не пойдет на это.
But Charmese will never agree to that.
Ашура послали на рынок за травами...
Ashur has been sent to market for herb...
Перальта и Сантьяго, вы пойдёте на штурм.
Peralta and Santiago, you're the assault team.
А мисс Стил твоя щедрость больше пойдет на пользу, бедной девочке.
Miss Steele will profit more from your generosity, poor girl.
Страна готова пойти на решительные меры в ответ на снижение цен на нефть.
The country is ready to take decisive measures in response to lower oil prices.
- Питер, вам нужно пойти на Новости 24.
- Peter, you really need to do News 24.
А Верка как сказала внезапно, что пойдет на самоубийство вместе со своим возлюбленным, так сразу и укрепилась в этой мысли.
While Verka, when she had suddenly said that she would commit suicide with her beloved, had been immediately strengthened in this thought.
Обе стороны проявили высокие качества лидеров и мужество, пошли на необходимые компромиссы и подписали мирное соглашение по Дарфуру.
Both parties have shown leadership and courage by accepting the necessary compromises and signing the Darfur peace agreement.
Компенсации моей матери, полученные из Германии, пошли на этот завод.
The reparations my mother got from Germany paid for this factory.