Примеры использования: почти с

- О да! - почти с восторгом подтвердила мисс Прайс. - Какая трагедия!
"Oh, yes," sighed Miss Pierce, almost ecstatically. "So tragic, was it not?
С тех пор мы почти с ней не общались.
We hardly spoke to her again.
Она почти со мной не разговаривает.
She barely speaks to me.
Дилл видел кино "Дракула", это открытие заставило Джима поглядеть на него почти с уважением.
Dill had seen Dracula, a revelation that moved Jem to eye him with the beginning of respect.
Ваш шаттл движется почти со скоростью света.
Your shuttle is almost moving as fast as the speed of light.
Он был уже разочарован и почти с неприязнью глядел на серую церковь.
He was disappointed, and looked at the grey church almost with dislike.
Она почти с испугом смотрела на него.
She looked at him with a sudden, startled expression.
Когда она начнется, он знает почти с секундной точностью, не прибегая к помощи часов.
He knows almost to the second when he should begin to hear it, without recourse to watch or clock.
- Что это? - почти с восторгом воскликнула Милдред.
"What's this?" asked Mildred, almost with delight.
Сайентология периодически попадает в заголовки вот уже 25 лет, почти с самого основания её как религии.
Scientology has been in the headlines off and on for 25 years now, almost since the time it was founded as a religion.
У нас брак почти с вековым стажем.
Our marriage nearly a hundred years old.
Они сочетаются почти с чем угодно.
They blend well with almost anything.
- Большое вы испытали потрясение, - сказал Бернард почти с завистью.
"You must have had a terrible shock," said Bernard, almost enviously.
Она была настолько несведуща во всех делах, что почти с каждым вопросом ей приходилось обращаться к нему за помощью.
She was so entirely ignorant of all forms of business that in nearly everything she had to refer to him.
Ядро между тем летело вдоль лунного диска почти с неизменной скоростью.
But the projectile continued to advance with almost uniform speed around the lunar disc.
- Милостивый государь, - начал он почти с торжественностию, - бедность не порок, это истина.
"Honoured sir," he began almost with solemnity, "poverty is not a vice, that's a true saying.