Примеры использования: почему у тебя не

Знаешь, почему у тебя не было детей?
You know why you never had kids?
Что я не поняла Майк, почему у тебя не хватило храбрости просто прийти и сказать мне это самому
What I don't get, Mike, is why you didn't have the courage to just come and tell me that yourself.
Вот почему у тебя не работают руки.
That's why your arms won't work.
Почему у тебя не было парня в школе?
Why haven't you had a real boyfriend since high school?
Почему у тебя не может быть крыльев?
Why can't you have wings?
Вот почему у тебя не случился нервный срыв и ты не проявила каких-либо аллергических реакций.
That's why your nerves aren't set on edge and you don't show any allergic reactions.
И ты еще удивляешься, почему у тебя никогда не бывает второго.
And you wonder why you never get a second.
Ну а почему же у тебя не было пустой банки, чтобы показать в магазине, а?
All right, well, why didn't you have and empty container to show the guys in the store, huh?
Я понимаю, почему у тебя не было шанса рассказать это мне.
I understand why you didn't get a chance to tell me.
Если ты планировал, почему у тебя не было кольца?
Oh, if it was planned, why didn't you have a ring?
Что если... есть причина, почему у тебя не заладилась жизнь после нашей встречи?
What if... there's a reason your life has been on a downswing ever since we met?
А почему у тебя не было света, а здесь есть?
How come the lights are on here and not at your place?
Но почему у тебя не получилось с другими устройствами?
But why did you mess with the other devices?
- Почему же у тебя не вышло?
"Why did you fail at it?"
Почему мы никогда у тебя не бываем?
So how come we never hang out at your house?
- Почему у тебя телефон не включен?
Why isn't your phone on?