Примеры использования: почему ты не посмотрел

Мишель, а почему ты не посмотрел на бутылку?
Michel, why didn't you just look on the bottle?
Ну, почему бы тебе не посмотреть на это как на возможность?
Well, why don't you look at this as an opportunity?
Эй, почему бы тебе не посмотреть в тисках в гараже Стеллы.
Hey, why don't you check the vise in stella's garage.
Почему бы тебе не пойти посмотреть на себя?
Why don't you go see for yourself?
Если это такой пустяк, то почему ты не даешь мне посмотреть?
But if it's nothing, why won't you let me see it?
Почему бы тебе не посмотреть этот очень содержательный фильм, который ответит на некоторые твои вопросы.
Why don't you watch this very informative video that will answer some of your questions.
Почему бы тебе просто не посмотреть ее страничку на Фейсбуке через твой фейковый профиль?
Why don't you just snoop on her Facebook page with your fake profile?
Почему бы тебе не посмотреть, что там пенится в пивном магазине?
Why don't you go see what's shaking at the malt shop?
Мне-то нравится смотреть на тебя, почему же тебе не посмотреть на меня?
I like to look at you, why shouldn't you look at me?"
Почему бы тебе не пойти посмотреть?
Why don't you go in and look?
Почему ты просто не можешь посмотреть на отражение девушки в зеркале бара?
Why don't you just check out the girl's reflection in the bar mirror?
Тогда почему бы тебе не подождать и посмотреть, что из этого получится?
Then why don't you just wait it out and see how it plays out?
Почему бы тебе не посмотреть запись.
Why don't you watch the tape?
Почему бы тебе не посмотреть еще раз на задний двор?
Why don't you take one last look at the backyard?
Вообще-то я слышал, что впечатления даже лучше, если быть поодиночке, так что почему бы тебе не пойти посмотреть на ведьм?
Actually, I heard that the experience is even better if you stay split up, so why don't you go find the witches?
Почему бы тебе не посмотреть на фотку твоей мамы?
Why don't you go look at that picture of your mom.