Примеры использования: почему ты меня и

- Тогда почему ты написала мне эту записку и вложила эти деньги?
'Then why did you send me that money and write me that letter?
Эми, почему ты сказала мне и не сказала Рори?
Amy, why tell me and not Rory?
Сперва, почему бы тебе, мне и пирогу не принять душ?
First, why don't you and I and the cake take a shower?
Я не уйду, пока ты не скажешь, почему ты накачала меня и бросила на обочине.
Well, I'm not leaving until you tell me why you drugged me and left me on the side of the road.
Не знаю, почему ты здесь, но меня это особо и не волнует.
I don't know why you're here, and I don't really care.
Почему же ты мне не заплатил... и зачем ты спалил бедного Гридо?
Why haven't you paid me... and why did you fry poor Greedo?
Почему ты не сказал мне, что и близко не готов к выбору специальности?
Why didn't you tell me that you're nowhere close to picking a major?
Почему ты не разбудила меня, как я и сказал?
How come you didn't wake me up when I told you to?
А почему ты знаешь: может, я и не думаю об воспитательном?
How do you know? Maybe I don't intend to send him to the foundling asylum.
Почему бы тебе не дать мне час и прийти?
Why don't you give me an hour and come over?
Почему ты пришел ко мне и напомнил о том времени моей жизни, когда я зарабатывал тонны денег делая то, что я люблю?
Why do you come here and remind me of a time in my life when I made a-tons of money doing a-what I love?
Почему ты думаешь, я пришел и забрал тебя из Стэнфорда?
Why do you think i came and got you at stanford?
Почему ты позвонила мне и бросила трубку?
Why did you call me and hang up?
Дэйв, почему ты говоришь мне это здесь и сейчас?
Dave, why would you tell me that here and now?
Почему ты готова в меня выстрелить и спасти его?
So, why are you willing to shoot me save him?
Вместо того, чтобы тратить деньги на нас самих, почему бы тебе, мне и детям не сходить в кино в пятницу?
Instead of spending all that money on ourselves, why don't you, me and the kids go to the movies on Friday?